Getting Used To Style
A fascinating extract from this interview with David Anthony Durham.
I’ll never forget an early review of my first novel, Gabriel’s Story, in the San Francisco Chronicle. The reviewer found the language of the first part strange, convoluted and a bit hard to figure out. But then he wrote that by the second part the language had started to work to “greater effect”, and by the end he loved the book! He seems to have walked away thinking that the first part wasn’t as good as the following three parts. But I’d argue that the writing was consistent. What changed was that it took him that first part to get into the rhythm of my writing. After he did, everything got smoother and smoother for him.
Now, if I’d started the book with simpler language he might have been happier from the start, but if I’d done that I wouldn’t have been using the language that he’d learned to love by the end. I think that’s often the case with good literary fiction. (And I do mean the “good” stuff; I’m not saying that all literary fiction is.) Hopefully, it holds you from the start, but in a great many ways full appreciation of it comes gradually.
I can’t really improve on what is said there.
When people read a novel, and say that the “writing improved” or the “second half was better written”, do they mean that they themselves had become used to the different style involved? I wonder how self-aware many readers (myself included) really are when they give their opinions?




Pingback: What Makes A Good Book Blogger? (From A Writer’s Point Of View)